A review by akira_kotoura
Die Blumen des Bösen by Charles Baudelaire

dark emotional mysterious reflective fast-paced

3.75

It's always hard to translate a rhyming poem, or even any poem at all since the chosen words (signifier) are as important as their meaning (signified) at what makes a poem art, so I can't blame the translators here, but it takes away a lot of the originals power