A review by silvae
Trauer ist das Ding mit Federn by Max Porter

3.0

I'm not quite sure whether my lack of connection with this book was due to the writing style (mostly poetry with a side of prose), the translation (I read it in German) or just with the topic itself. I found it hard to feel any sort of emotion towards the story, and yet I was well aware of the fact that reading this in a moment of great grief might just shatter me. In that regard, my timing may have been the deciding factor, because I couldn't quite bring myself to fully let myself fall and immerse myself into Max Porter's writing.

Nonetheless, I enjoyed this poetic detour from the storytelling I'm usually used to and I'm keen to give a differnt work of his a shot - this time without a translation to possibly sour the experience.