A review by alaidemo
Cómo nace una editora by Ana Elisa Ribeiro

reflective fast-paced

3.0

no sé si es cosa de traducción, pero no logré conectar con el estilo de la autora; me pareció extraño, no sólo lo del uso de editora, que en portugués abarca tanto el oficio como la editorial (razón por la cual siempre se tiene que hacer el desdoblamiento en el español y pierde gracia), sino que la sintaxis era difusa. 

me siento un poquillo triste, porque es una lectura muy querida y recomendada entre editoras, pero ya ni pepe, no hay que clavarse.

#guadalupereinas2024