Scan barcode
A review by booking_along
Harry Potter und der Gefangene von Askaban by J.K. Rowling
5.0
Warnung: kein review, einfach nur ein lob für die Übersetzung und die liebe die ein buch in einem wecken kann! ;)
Ich habe seit Jahren nicht mehr das Bedürfnis gehabt die Übersetzung der Harry Potter reihe zu lesen, nicht mehr seit dem ich die originale lesen und verstehen kann.
Und dann hatte ich plötzlich das Bedürfnis nicht nur das dritte buch zu lesen, sondern meine deutsche Übersetzung.
Und überraschender weise habe ich die Übersetzung dieses mal genauso geliebt wie das original.
Ich weiß nicht ob es daran liegt das diese Bücher reihe besonders gut übersetzt wurde oder weil diese deutsche version das ist mit dem ich aufgewachsen bin und das ist was meine liebe für Harry Potter geweckt hat.
Aber die gesamte zeit während ich dieses buch gelesen habe, war ich einfach nur glücklich und hatte das extreme Gefühl des Wohlbehagens. Was keinerlei sinn macht, da dieser dritte band der Serie das buch ist was ich eigentlich am wenigsten liebe, aber dieses mal?
dieses mal fand ich es einfach nur wunderbar.
Ich weiß nicht ob ich einfach nur in der richtigen Stimmung war, oder ob es einfach nur das perfekte buch in dem perfekten moment war.
Dieses mal war dieses buch wunderbar.
Und obwohl ich eigentlich immer jemand bin der sagt das das original das beste ist und gelesen werden sollte wenn möglich.... manchmal.... manchmal ist es doch auch ganz gut wen man gegen seinen eigenen willen geht und eine alt geliebte Übersetzung noch einmal liest... um fest zustellen das es nicht das original ist was die liebe geweckt hat, sondern eine Übersetzung die genauso fantastisch geschrieben wurde wie das original selber ist!
Ich habe seit Jahren nicht mehr das Bedürfnis gehabt die Übersetzung der Harry Potter reihe zu lesen, nicht mehr seit dem ich die originale lesen und verstehen kann.
Und dann hatte ich plötzlich das Bedürfnis nicht nur das dritte buch zu lesen, sondern meine deutsche Übersetzung.
Und überraschender weise habe ich die Übersetzung dieses mal genauso geliebt wie das original.
Ich weiß nicht ob es daran liegt das diese Bücher reihe besonders gut übersetzt wurde oder weil diese deutsche version das ist mit dem ich aufgewachsen bin und das ist was meine liebe für Harry Potter geweckt hat.
Aber die gesamte zeit während ich dieses buch gelesen habe, war ich einfach nur glücklich und hatte das extreme Gefühl des Wohlbehagens. Was keinerlei sinn macht, da dieser dritte band der Serie das buch ist was ich eigentlich am wenigsten liebe, aber dieses mal?
dieses mal fand ich es einfach nur wunderbar.
Ich weiß nicht ob ich einfach nur in der richtigen Stimmung war, oder ob es einfach nur das perfekte buch in dem perfekten moment war.
Dieses mal war dieses buch wunderbar.
Und obwohl ich eigentlich immer jemand bin der sagt das das original das beste ist und gelesen werden sollte wenn möglich.... manchmal.... manchmal ist es doch auch ganz gut wen man gegen seinen eigenen willen geht und eine alt geliebte Übersetzung noch einmal liest... um fest zustellen das es nicht das original ist was die liebe geweckt hat, sondern eine Übersetzung die genauso fantastisch geschrieben wurde wie das original selber ist!