You need to sign in or sign up before continuing.
Scan barcode
A review by lapeace_24
ヴァイオレット・エヴァーガーデン 上巻 [Violet Evergarden, Part 1] by Kana Akatsuki
5.0
It's important to put side by side the LN and the anime series when it comes to Violet Evergarden since I'm sure most of you will come for the LN after you finished the anime. I am writing the review for the entirety of the Violet Evergarden series.
Before the anime series aired in 2018, I was intrigued enough to read the LN and managed to find some kind translators since this is not available internationally. To me, the anime was visually stunning yet the LN is INFINITELY MORE CHARMING.
The characters are more complex—all broken yet beautiful especially the Bougainvilleas. You will probably morally question their choices in life yet you might end up feel conflicted because for some reason, their bad choices are rooted from their past, and the aftermath is unnavoidable. Some characters are not present in the anime in replacement for the new ones. Yet I personally feel that the ones left out from the LN puts more to the story than their replacements in the anime series.
The found family is more gripping. While in the anime, the dynamics and connections between characters are inconsistent, it is more profound in the LN. The CHS postal became one of my favorite found family in fiction and everyone is loveable on their own rights. Speaking biasedly, I found anime!Benedict as a boring character that has a personality of a cardboard but LN!Benedict became my favorite not just for his past but also for his entire personality. Other characters like Hodgins and Cattleya were not properly explored in the anime so if you crave for them more, you might want to start reading the LN.
The entire plot of Violet Evergarden heavily focuses on the aftermath of the war and while the anime was able to show its horror, nothing competes the emotion invoked from the words of Akatsuki Kana. I symphatized with the anime scenes but I emphatized with the LN. I cried my heart out as if I was there. As if I experienced the war myself.
The anime diverged from the LN and I'm sure that the writing can be confusing. I cannot help but be partial with the LN for its depth.
If an english translation is officially released, I will definitely buy one. For now, I leave you with Flavia's blog: https://dennou-translations.tumblr.com/post/164181968544/violet-evergarden-general-index
If you decided to read it, I hope you give Flavia some love.
Before the anime series aired in 2018, I was intrigued enough to read the LN and managed to find some kind translators since this is not available internationally. To me, the anime was visually stunning yet the LN is INFINITELY MORE CHARMING.
The characters are more complex—all broken yet beautiful especially the Bougainvilleas. You will probably morally question their choices in life yet you might end up feel conflicted because for some reason, their bad choices are rooted from their past, and the aftermath is unnavoidable. Some characters are not present in the anime in replacement for the new ones. Yet I personally feel that the ones left out from the LN puts more to the story than their replacements in the anime series.
The found family is more gripping. While in the anime, the dynamics and connections between characters are inconsistent, it is more profound in the LN. The CHS postal became one of my favorite found family in fiction and everyone is loveable on their own rights. Speaking biasedly, I found anime!Benedict as a boring character that has a personality of a cardboard but LN!Benedict became my favorite not just for his past but also for his entire personality. Other characters like Hodgins and Cattleya were not properly explored in the anime so if you crave for them more, you might want to start reading the LN.
The entire plot of Violet Evergarden heavily focuses on the aftermath of the war and while the anime was able to show its horror, nothing competes the emotion invoked from the words of Akatsuki Kana. I symphatized with the anime scenes but I emphatized with the LN. I cried my heart out as if I was there. As if I experienced the war myself.
The anime diverged from the LN and I'm sure that the writing can be confusing. I cannot help but be partial with the LN for its depth.
If an english translation is officially released, I will definitely buy one. For now, I leave you with Flavia's blog: https://dennou-translations.tumblr.com/post/164181968544/violet-evergarden-general-index
If you decided to read it, I hope you give Flavia some love.