Scan barcode
A review by amanofjest
Bad Nature, or with Elvis in Mexico by Javier Marías
The complete title of the book should be:
Bad Nature, or With Elvis in Mexico, and How Difficult it is to Translate Angry People in a Brawl,or the Limitations of the Art of Translation, or the Impossibility of asking Elvis Presley Sing a Spanish Song with perfect Castillan or Catalonian, not Mexican, accent and How One Should Never Use Gay/Homo/Queer/Puñal/Afeminado/Maricon as Derogatory Terms, especially just to piss off Fat Mobsters, particularly those with green, silk handkerchiefs.
Bad Nature, or With Elvis in Mexico, and How Difficult it is to Translate Angry People in a Brawl,or the Limitations of the Art of Translation, or the Impossibility of asking Elvis Presley Sing a Spanish Song with perfect Castillan or Catalonian, not Mexican, accent and How One Should Never Use Gay/Homo/Queer/Puñal/Afeminado/Maricon as Derogatory Terms, especially just to piss off Fat Mobsters, particularly those with green, silk handkerchiefs.