You need to sign in or sign up before continuing.

Reviews

Electra by Sophocles, Evangelinus Apostolides Sophocles

ratitabovary_09's review against another edition

Go to review page

3.0

•26-03-2022 — 27-03-2022•
«De nada serviría la fama más gloriosa a quien deba sufrir ignominiosa muerte; y no es morir lo peor, sino querer morir y no poder siquiera lograr ese deseo.»

¿Es más importante vivir en agonía a morir de forma inútil? Ese debe ser uno de los mayores castigos: morir en vano. Arrojar tu vida, una obra de arte, por la borda. ¿Quién querría ser un mártir sin tener la seguridad de serlo? Es más, hoy en día, ¿quién querría ser uno?

kitko's review against another edition

Go to review page

5.0

best greek play i've read so far. carson remains on top with her visceral language and cutting translation. will be returning to this again no doubt

kingofspain93's review against another edition

Go to review page

5.0

if I did not already know what grief was then I would read Sophocles to try to learn

graywacke's review against another edition

Go to review page

4.0

50. Electra by Sophocles, translated by Anne Carson
- introduction and notes by Michael Shaw
- editors’ forward by Peter Burian and Alan Shapiro

first performed: c. 405 bce
translation 2001 (Anne's introduction comes from a 1993 lecture)
format: 130 page Oxford University Press paperback
acquired: borrowed from my library
read: Aug 11-15
rating: 4 stars

Just another Greek Tragedy, but this was different in presentation. Anne Carson's translation was excellent and brought alive the tension in Electra's language in the first key first parts of this play. And the two introductions, one by Shaw and the other by Carson, pick apart the play and it's structure, revealing a lot more of what is there.

The play itself is a tragedy with a "happy" ending. Electra is trapped, living with her mother and her mother's lover, she is in serious danger, and cannot marry and bear any children. She can only cooperate. But, her brother Orestes will rescue her by killing their own mother, Clytemnestra, and her lover, Aegisthus, with the help of some clever word play.
(in front of a covered corpse, that Aegisthus does not know is Clytemnestra.)

Orestes:
This isn't my corpse—it's yours.
Yours to look at, yours to eulogize.

Aegisthus:
Yes good point. I have to agree.
You there—Clytemnestra must be about in the house—
call her for me.

Orestes:
She is right before you. No need to look elsewhere.
Clearly a happy play.

Electra, despite her trap, becomes a presence. She maintains pitiful public devotion to her father, living miserably in mourning, and, in doing so, skillfully wields some power and influence. At the heart of this play is Electra's language and how she works over the other characters. She becomes the fury who harasses the murderers.
By dread things I am compelled. I know that.
I see the trap closing.
I know what I am.

padfoot014's review against another edition

Go to review page

4.0

3.80/5- read it for class but it was a surprising page turner.

Most Greek classics don’t center around women, so this was very interesting.

grauspitz's review against another edition

Go to review page

4.0

As I have yet to read the other two playwright's take on this myth I can't compare them like others have. What I can say, however, is that Electra is definitely a character with a lot of power behind her words and the fact that this play focuses around her, a woman in Greek myth, is amazing in my opinion.

Normally I'd say if you don't like a certain character then don't bother reading books/plays that centre around them but this play displays her in such a different light that I feel like you might also view her in a different light after this.

akalexander24's review against another edition

Go to review page

5.0

Solid translation--Carson veers away from the literal but gives you something more readable, well-suited for a stage production, not so much if you're looking for translation help. Great introduction and translator's forward for those who want to get into the Greek, though.

drunkoctopus's review

Go to review page

dark reflective medium-paced
  • Loveable characters? N/A

4.0